Продукты для супа (2 тарелки):
3-4 столовых ложки сливочного масла
3 столовых ложки муки
3-4 стакана горячей воды
1 луковица
2-3 бутончика гвоздики
лавровый лист
соль
Варим:
На сковороде растапливаем масло, насыпаем муку и все время помешивая жарим муку до темного карамельного цвета, я, по-моему не дожарила, но суп получился очень вкусным. Затем понемногу наливаем в муку горячую воду, непрерывно мешая, наша задача заварить муку без комков. Содержимое сковороды перекладываем в небольшую кастрюлю и доливаем оставшуюся воду. Можно процедить через сито, чтобы убрать комки. Кладем в суп луковицу, лавровый лист, гвоздику, солим и варим полчаса-час на очень маленьком огне, время от времени помешивая. Аромат поджаренной на сливочном масле муки очень хорошо сочетается с ароматом гвоздики и лаврового листа, из таких простых ингредиентов получается нечто деликатесное.
Я думала, что это швейцарский суп, а он оказался базельским. Пока искала рецепт, прочитала, что нет большего наслаждения, как съесть тарелку мучного супа в три часа ночи, во время Базельского Карнавала (Basler Fasnacht), который проходит каждый год в феврале-марте. Карнавал начинается ровно в 4 часа утра и длится ровно 76 часов. В карнавале участвуют зрители и активные участники, эти группы не смешиваются, активные участники сгруппированы в клики, у каждой клики своя тема масок и костюмов, свой цвет фонариков и т. д.
Ровно в 4 часа утра в городе гаснут все огни, кромешная тьма царит несколько минут, и на Рыночную площадь начинают выходить » колонны демонстрантов» в масках, освещенные огоньками. Флейтисты играют в унисон на флейтах с ужасным пронзительным звуком, со страшной силой барабанят барабанщики.
На следующий день шествия продолжаются, появляются фургоны с подарками: маски одаривают зрителей всякими пустяками, но есть вещи и стоящие. Дети и взрослые с одинаковым упорством и надеждой протягивают руки, чтобы получить что-нибудь, но люди в масках неподкупны и иногда вместо подарков они осыпают просящих немилосердным залпом конфетти. Я получила два урока демократии, первый — я не увидела во время карнавала ни одного знака какой-либо фирмы, все делают сами жители: собирают деньги, делают костюмы и маски, это занимает ровно год. Второй урок более чувствительный, человек в маске пребольно ударил мою руку, когда я дотронулась до апельсина, который он не собирался мне дать. На третий день — детский карнавал, готовится достойная смена. Дети были на карнавале и ночью.
По-сути дела, соус бешамель. Не понял зачем начинать со сковороды, а затем перекладывать в кастрюлю: можно сразу в кастрюле.
איל פלד
в
מסע עולמי
показывал этот суп и он там чем-то посыпается. Чем — я не понял.
Какое-то тягостное шествие (понятно происхождение гитлеровских шествий) со страшными масками, не понятно чему радоваться. То ли злых духов изгоняют, то ли евреев изгоняют (перед «Пасхой»), то ли и то и другое (а какие в Швейцарии злые духи кроме евреев?).
НравитсяНравится
Евреи и Базель — отдельный тяжелый рассказ, время было такое — чума, хотя некоторые города не поддались искушению.
НравитсяНравится
А, да? Я ничего про евреев+Базель, помимо Герцля, не знаю!?
НравитсяНравится