Filed under Palestinian cuisine

Цыпленок в сумахе (Мусахан)

Цыпленок в сумахе (Мусахан)

Попалось мне на глаза это блюдо палестинской кухни, решила, что сирены нам (в Тель-Авиве) не помеха, и приготовила его. Не думаю, что мною точно соблюден рецепт, но результат, как говорится, превзошел ожидания. Что нужно: Мясо цыпленка без кожи и костей (то что идет под названием паргит), мясо с бедренной части большая луковица (на одну питу) … Читать далее

В Иерусалиме в поисках мутабака

В Иерусалиме в поисках мутабака

Выйдя из музея Рокфеллера, мы пошли искать кондитерскую Залатимо, нашли, но именно эту кондитерскую они закрыли несколько месяцев назад. Пошли дальше в поисках кофе, но везде открыли Кофикс, а старые кафе закрыли, это я говорю о районе вокруг музея. Пришлось идти в старый город через ворота Ирода. Почти сразу за воротами мы нашли отличное кафе … Читать далее

Долгая дорога к лабане (он же йогуртовый сыр) Стадия первая — делаем йогурт

Долгая дорога к лабане (он же йогуртовый сыр) Стадия первая — делаем йогурт

От Сирии до Египта, от Армении до Ирана народы процеживают йогурт, получают густой не то йогурт, не то сыр и с удовольствием его поглощают, особенно в жаркую погоду. В наших Палестинах едят лабане с заатаром и оливковым маслом с питой. Пекут с ним лепешки. Если процедить йогурт дольше и с грузом, можно получить сухое лабане, … Читать далее

Хациль Балади фаршированные баклажаны

Хациль Балади фаршированные баклажаны

Хациль — на иврите баклажан. Это слово создатели иврита взяли из арабского языка, но обиходное арабское название очень напоминает наш баклажан: ба̄з̨инджа̄н или аль-ба̄з̨инджа̄н — баклажан с большой буквы. В Испании он стал альберенхе́на, и пошло поехало. Вот такие пузатенькие баклажаны у нас называются балади, я думала, что значение этого арабского слова — местный, а поискала, оказалось, что оно … Читать далее

Лепешки с за’атаром

Лепешки с за’атаром

  Пришла пора  заатара,  Origanum syriacum, он же, как думают, иссоп ( אֵזוֹב) : תְּחַטְּאֵנִי בְאֵזוֹב וְאֶטְהָר;    תְּכַבְּסֵנִי, וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּין. Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. У нас на Ближнем Востоке делают лепешки с заатаром, эти лепешки возвращают к жизни послегриппозные организмы. Какой запах может сравниться с ароматом … Читать далее

Маджадра из черной чечевицы

Маджадра из черной чечевицы

Маджадру из черной чечевицы  я решила варить иначе, чем из зеленой. Черную чечевицу варим до готовности в небольшом количестве подсоленной воды и откидываем на дуршлаг. Варим одновременно рассыпчатый рис. На сковороде жарим на оливковом масле мелко нарезанные лук и чеснок, добавляем восточные пряности: куркуму, мускат, все, что есть, но в меру. Жарим все вместе, в конце бросаем горсть петрушки. … Читать далее

Тайны Катаифа

Тайны Катаифа

Наконец-то узнала адрес, где можно купить полуфабрикат катаифа (ударение на та). Я часто гуляю по Аджами, но в этих закаулках оказалась впервые. В Аджами много удивительного. Один раз я увидела, как во дворе одного дома красивая русская девушка мыла со шлангом бесподобного арабского скакуна, а рядом ее муж мыл свой джип, не помню какой марки.  Я … Читать далее

МААМУЛЬ معمول מעמול — КОНСЕНСУС ВОСТОКА

МААМУЛЬ معمول מעמול — КОНСЕНСУС ВОСТОКА

Пришло время разобраться с маамулями. Это песочное печенье с начинкой. Корень названия имеет смысл дело-труд, в каждом языке это слово имеет двоякую окраску, хорошее дело, но муторное, ой, зачем я на свою голову начала делать эти печенья.  Начинки бывают разными: ореховая масса, финики, орехи с финиками, что еще можно придумать, какой-нибудь густой джем. Вариации теста бесконечны, тесто … Читать далее

ПАЛЕСТИНСКИЙ ЧЕЧЕВИЧНЫЙ СУП Shorabit Adas

ПАЛЕСТИНСКИЙ ЧЕЧЕВИЧНЫЙ СУП Shorabit Adas

Чечевичный суп —  это гречневая каша Востока, почти бесплатная еда, которая может обеспечить организм всем чем надо. Варится легко и быстро, когда едим чечевичную похлебку, вспоминаем историю о проданом первородстве или думаем о чем-нибудь сказочно-ориентальном. Продукты: стакан красной чечевицы 2 столовых ложки оливкового масла 2 луковицы 4 зубчика чеснока 2 палочки сельдерея 1 большая морковь … Читать далее

ВАРЕНИКИ С ХУБЕЗОЙ  ГРУЗИНСКИМ СЫРОМ — ГОРОДСКАЯ ХУБЕЗА

ВАРЕНИКИ С ХУБЕЗОЙ ГРУЗИНСКИМ СЫРОМ — ГОРОДСКАЯ ХУБЕЗА

  Приятное чувство, блог чутко регирует на сезонные циклы, казалось бы, недавно писала о хубезе из Акко, не знаю где сорванной, и вот пришла очередь городской из Яффо. На этот рецепт меня вдохновила Жанна Табачник (Zhanna Tabachnik). Она вспомнила, как ее соседи, горские евреи, делали из хубезы курзе. Курзе — это горская дагестанская  разновидность пельменей, у них … Читать далее