Filed under Средиземноморская кухня

Салат-паста из бобов

Салат-паста из бобов

Я купила, как написано на упаковке, кипрские бобы. Видно, как они выглядят – как камушки голыши. В Израиле мы все привыкли к хумусу с тхиной, кто больше, кто меньше, а народ в Средиземноморье так готовит не только хумус, но и бобы и фасоль. Техника проста: замачиваем бобы на ночь, затем варим часа 3-4 до мягкости, … Continue reading

Паста пичи-пачу

Паста пичи-пачу

Сейчас у нас продают сладкие помидоры, так и написано на коробках – сладкие помидоры черри (шерри). Израильские агрономы взяли постоянный курс на улучшение вкуса фруктов и овощей. Эти помидоры подходят к рецепту, который я вычитала в книге из Сицилии. Полкило помидоров нарезаем мелко, можно убрать семена, как это делают нежные итальянцы, а можно оставить. Добавляем … Continue reading

Рыбу готовит Архестрат

Рыбу готовит Архестрат

В Древней Греции в 4 веке до нашей эры, в серьезную эпоху философов, учителей и поэтов, легкомысленный поэт из Сиракуз Архестрат Ἀρχέστρατος написал кулинарную книгу, естественно гекзаметром. Сохранившиеся фрагменты переведены на английский и выпущены под названием The life of luxury. Архестрата можно назвать первым критиком ресторанов и блюд, он объездил всё Средиземноморье, изучал, где чем … Continue reading

Тефтели из Сицилии

Тефтели из Сицилии

Книга о сицилийской кухне – кладезь хороших рецептов. Сицилийские матери имели страсть кормить. Если готовим тефтели, то мы должны сделать их максимально питательными. Мне понадобилось пойти на блошиный рынок и купить сицилийский сыр пекорино, который можно делать только в Сицилии. Сыр из козьего и овечьего молока. Я купила молодой мягкий сыр (какой был). Итак: на … Continue reading

Сицилийская Кассата – проект

Сицилийская Кассата – проект

Сицилийская кассата очень напоминает наш яфсский кнафе, только вместо кадаифа – тончайшей вермишели – слои бисквита и начинка более ориентальная, чем сам Восток. Но споры не прекращаются, естественно, некоторые историки стоят на патриотических позициях. Трудно сейчас проверить, кому первому пришло в голову эта идея. Принцип прост, пространство между двумя слоями бисквита, пропитанного слегка сиропом (как … Continue reading

Месабаха – делаем дома

Месабаха – делаем дома

Сухой хумус замачиваем на ночь. Все делаем как в рецепте хумуса, только берем тхины в два раза меньше и часть сваренных горошин оставляем целыми. Еще я добавила одну каплю масла чили. Ой-ой! Раньше я этого не делала, но сейчас я добавляю в воду при варке немного соды. Четверть чайной ложки. 3/4 стакана зёрен белого нута … Continue reading

Минестроне

Минестроне

Это было или в Палермо или в Неаполе. Мы зашли в ресторан с верандой, с которой был виден залив, и попросили супа. В одном маленьком сицилийском городке до этого нас накормили замечательной минестроной, попросту овощным супом, и мы стали просить еще. Какой суп сейчас, летом! – возмутились повара. Турист должен есть пиццу и пасту! Ладно, … Continue reading

Радикальная паста “Бакунин”

Радикальная паста “Бакунин”

Листая книгу о сицилийской кухне, которую купила в Палермо или Катании, я наткнулась на этот рецепт. Из Википедии я узнала о Бакунине много интересного, раньше я им не интересовалась, помню только портрет мужчины с буйной бородой, понятно – анархист. “За несколько дней до отъезда произошла ссора с Катковым на квартире Белинского. Бакунин ударил Каткова палкой по … Continue reading

Овощи в духовке

Овощи в духовке

Если меня начинает мучить совесть, что готовлю мало овощей, то я иду по самому простому пути. Использую все овощи, которые есть дома, или посылаю домашних купить лук, морковь, чеснок, помидоры, сладкий перец, кабачки, баклажаны, клубни фенхеля, палочки сельдерея, кольраби и репу. Овощи моем, чистим и нарезаем. Чеснок не чистим. Используем целую головку, только разбираем ее … Continue reading

Хациль Балади фаршированные баклажаны

Хациль Балади фаршированные баклажаны

Хациль – на иврите баклажан. Это слово создатели иврита взяли из арабского языка, но обиходное арабское название очень напоминает наш баклажан: ба̄з̨инджа̄н или аль-ба̄з̨инджа̄н – баклажан с большой буквы. В Испании он стал альберенхе́на, и пошло поехало. Вот такие пузатенькие баклажаны у нас называются балади, я думала, что значение этого арабского слова – местный, а поискала, оказалось, что оно … Continue reading