Filed under ЛИТЕРАТУРА

ДЗЕН ПУШКИН

ДЗЕН ПУШКИН

  По дороге из города Ариэля я вспомнила о стихотворении Minamoto no Tsunenobu (1016-1097) из прошлого поста Прошуршал колосьями, скрипнул калиткой и в шалаш ворвался гость мой вечерний осенний ветер  Пока мы спускались с гор Самарии к морю, навстречу распухшему в тумане солнцу, строки эти, вернее образ, начали перекрываться другими, знакомыми словами: То по кровле обветшалой … Continue reading

СУП ИЗ ТЫКВЫ ОБЕД В ШАЛАШЕ

СУП ИЗ ТЫКВЫ ОБЕД В ШАЛАШЕ

  Искала стихотворение у японских класиков об осени и шалаше около тыквенного поля, нашла подходящее, но тыквы в нем не упомянуты: Прошуршал колосьями, скрипнул калиткой и в шалаш ворвался гость мой вечерний осенний ветер Yu sareba Kadota no inaba Otozurete Ashi no maroya ni Akikaze zo fuku    (Minamoto no Tsunenobu 1016-1097)   2 маленькие тыквы на две … Continue reading

ЯПОНСКОЕ КИНО

ЯПОНСКОЕ КИНО

Для японцев иностранцы – чужаки. Среди привычных приятных лиц и сдержанных по форме и размеру тел вдруг появляется чужой. Деревенские дети заливаются хохотом, видя нелепую фигуру. В таких случаях я начинала смеяться в ответ, показывая свою готовность играть до поры до времени роль пришельца, с которого что возьмёшь, тем более что смех этот заразителен в … Continue reading

УЖИН У КАПИТАНА ЛЕБЯДКИНА

УЖИН У КАПИТАНА ЛЕБЯДКИНА

Это-с? — повернулся тоже и Лебядкин, — это от ваших же щедрот, в виде, так-сказать, новоселья, взяв тоже во внимание дальнейший путь и естественную усталость, — умилительно подхихикнул он, затем встал с места и на цыпочках, почтительно и осторожно снял со столика в углу скатерть. Под нею оказалась приготовленная закуска: ветчина, телятина, сардины, сыр, маленький … Continue reading

Рассказ с картинкой. ( Набоков и Агнон)

Рассказ с картинкой. ( Набоков и Агнон)

 Я прочитала роман «Король, дама, валет», потом, как обычно, перечитала с его конца, и затем снова с начала. В короткой аннотации на обложке сзади была отмечена непохожесть романа на другие произведения Набокова. Мне, напротив, тут показалось всё родным и знакомым. Вскричал В. Набоков в какой-то статье, что он не даст ворошить своё грязное писательское бельё, … Continue reading

ЧАЙ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЧАЙ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Вчерашний GOOGLE DOODLE с неузнаваемым Львом Толстым дал мне стимул к поиску: русские классики о чае. Находился Иван однако не в отдельной комнате. Это было только место у окна, отгороженное ширмами, но сидевших за ширмами все-таки не могли видеть посторонние. Комната эта была входная, первая, с буфетом у боковой стены. По ней поминутно шмыгали половые. Из посетителей … Continue reading

50 ОТТЕНКОВ КРАСНОГО БОРЩА РЕЦЕПТ

50 ОТТЕНКОВ КРАСНОГО БОРЩА РЕЦЕПТ

Недавно я читала роман Стендаля Красное и черное. Из статьи в Википедии с кратким пересказом сюжета, которая  написана очень хорошо, я узнала, что нет общего мнения, что обозначает название романа. Я всегда помнила, что оно символизирует две карьеры: военную и духовную, но, оказывается, что военный мундир не красный, а голубой,  и есть еще соображение, что красное и черное – это … Continue reading

РАХЕЛЬ

РАХЕЛЬ

В зеркале отражалась стеклянная дверь, и сквозь нее взгляд тянулся дальше по дорожке в сад. Случайная встреча на Via Dolorosa, вернее в магазине армянской керамики, привела нас в этот дом. Красивый дом: иерусалимский art nuovo виден в линиях переплета дверей и окон, в цветных витражах. Хозяев дома Джеймса и его жену, а также друга Джеймса, … Continue reading

Эльмаш: начало 60-х.

Где дети сосредоточенно копаются в песочнице на площадке перед домом. Песок пахнет кошками. На площадке были качели, доска на перекладине. Смелые раскачивались, сильно отталкиваясь пыльными растоптанными сандалиями от серой земли, так, что их конец доски стучал, а седок напротив подскакивал. На этой стороне от дома был пустырь за будкой высокого напряжения, весной там вылезали первые … Continue reading

БЛИНЫ ДЕМИДОФФ

БЛИНЫ ДЕМИДОФФ

На даче в Веццо было много хозяйских вещей: фотографии детей, ради которых была когда-то куплена дача, теннисные ракетки, клюшки для гольфа и книги на итальянском. Я искала и нашла хорошую книгу на английском: Anecdotes of Destiny датской писательницы Карен Бликсен с рассказом Пир Бабетты, по которому был сделан успешный фильм (Габриэль Аксель). В конце рассказа Бабетта, беженка-коммунарка … Continue reading