Сэндвичи для денди

(Джек протягивает руку за сэндвичем. Алджернон отстраняет ее.) Сэндвичи прошу не трогать. Их приготовили специально для тети Огасты. (Берет один из них и ест.)

Джек. Но сам-то ты их уплетаешь один за другим.

Алджернон. Я — совсем другое дело. Она ведь моя тетушка.

Сэндвичи для денди

Это цитата из пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным». Ужасный произвол со стороны переводчика! Я понимаю, перевод делался в эпоху дефицита продуктов питания, но нельзя же так. Джек и Алджернон уплетали не сэндвичи, а огуречные сэндвичи или сэндвичи с огурцами. Ничего нет проще, вкусней и элегантней. Берем кусок свежего вкусного хлеба, намазываем на него тонкий слой сливочного масла или майонеза и кладем тонкие пласты огурцов. Можно посолить чуть-чуть. Строго говоря, сэндвич — это два куска хлеба и начинка внутри, но тогда огурцы не будут выглядеть так хорошо.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.