В романе Маркеса Любовь во время холеры несколько страниц отведены баклажанам, о ненависти и любви, о переходе от одного состояния к другому. От прочитанной книги у меня обычно в памяти не остается сюжет, а только детали, без всякой связи и логики, как про эти баклажаны, что у Маркеса — как бы еда аристократов, откуда это у него? Вот на иврите связь очевидна, баклажан рифмуется с аристократом, ациль — хациль. Еще мациль — спасатель. Где-то я читала, что старые времена в итальянских городах у моря баклажаны ели евреи, так как привезенные с Востока овощи выбрасывались как несъедобные.
Рецепт этот повторяется во многих сайтах без изменения, но источник, наверное, сайт Adventures in Armenian Cooking.
Чистим баклажан правильно, то есть полосками, получается как униформа швейцарского гвардейца в Ватикане, к дизайну которой, может быть, причастны Микеланджело и Рафаэль.
Режем на поперек на круги толщиной не более 1 сантиметра и посыпаем солью. Через полчаса соль смахиваем, жидкость промокаем бумажными салфетками.
Готовим кляр:
1 яйцо
столовая ложка муки
четверть чайной ложки соли
Перемешиваем до однородного состояния.
Жарим:
На сковороду наливаем оливковое или другое растительное масло. Нагреваем масло. Обмакиваем кружки баклажанов в кляр и кладем их в нагретое масло. Жарим на одной стороне, затем кончиком вилки переворачиваем на другую сторону и дожариваем. Баклажаны должны свободно располагаться на дне сковороды. Готовые баклажаны складываем на бумажные салфетки. Едим горячими или холодными, с хлебом, сметаной или йогуртом.
Спасибо. Cегодня проверю
НравитсяНравится